125
L’ARBITRAGE INTERNATIONAL CHEZ LES HELLÈNES
«Considérant que la ville de Gnosse a envoyé une ambassade
aux villes de Latos et d’Olus pour les inviter à lui remettre l’arbi
trage des mêmes litiges que devant depuis 1 origine, le peuple de
Latos et le peuple d’Olus ont décidé, après avoir délibéré en commun,
l’année où était cosmes à Gnosse Nennaios fils de Mopseios et ses
collègues à Latos Diodes fils de Hérodas et ses collègues, à Olus
Ménontidas fils d’Acassôn et ses collègues, le deux du mois appelé
Spermios à Gnosse, Thiodaisios à Latos, Eleusynios à Olus.
Le peuple de Latos et le peuple d Olus remettront à la ville de
Gnosse l’arbitrage de tous les litiges pendants entre eux de ville à
ville, absolument et en toutes choses ;
Des stèles seront placées dans les trente jours à Gnosse, dans le
temple d’Apollon Delphidios et dans le temple de Déra \ à Latos
dans celui d’Eleuthyia, à Olus dans le temple de Zéus T. allaios et
une autre à frais communs, à Delos dans le temple d Apollon ; au
sujet de cet exemplaire (de la convention) celui qui sera déposé a
Délos, le peuple de Gnosse, le peuple de Latos et le peuple d Olus
enverront à l’épimelète de cette île une ambassade et des lettres dans
un délai de trente jours, à l’effet d’obtenir une place pour y dresser
une stèle où seront inscrites les décisions prises.
Que ces résolutions aient force de loi.
La ville de Gnosse rendra son jugement dans un délai de six
mois à partir du mois Karonios de l’année de Nennaios ; du mois
.... suivant le calendrier de Latos ; du mois Delphinios suivant
le calendrier d’Olus ;
Le peuple de Gnosse sera en possession de faire graver le juge
ment prononcé sur les stèles déposées en Crète, dans un délai de
trente jours.
Il enverra à Délos dans un délai d’autant de jours; et si l’am
bassadeur envoyé par la ville de Gnosse est présent à Delos, il
1 II faut y reconnaître le temple d’Arès. Cfr. Dittenberger Syll. 1 2 51414 e t Bull,
d. cor. hell. XXIX, p. 205.