Abschn. 83. Die Vertragsmelderolle des Notariates.
429
für die Vertragsurschriftenrolle wahrscheinlich ist. Die letztere
wächst von Tag zu Tag durch Ankleben, die erstere liegt als längere
Rolle am Monatsersten unbeschrieben fertig vor. Jeder Vertrag,
der an die Vertragsurschriftenrolle angeklebt wird, wird auszugs
weise in die Vertragsmelderolle übertragen. So wird fortschreitend
bis zum Monatsende verfahren. Die Auszüge sind meistens kurz
gefaßt; es stehen daher gewöhnlich viele Auszüge auf derselben
Spalte. Nach Ablauf des Monates, seltener für größere Zeiträume,
wird die Vertragsmelderolle von den Notariaten des Gaues an das
Besitzamt eingesandt. Da in der Vertragsmelderolle die Auszüge
dicht untereinander angefügt, also gewissermaßen „aneinander
gereiht“! sind, so wird die Vertragsmelderolle als xò eipopevov
bezeichnet Kommt die Vertragsmelderolle aus einem Girobank
notariate, so heißt sie xò eipópevov xpaireíixiKÓv.
Derartige für das Besitzamt gefertigte Vertragsmelderollen
besitzen wir z. B. in P. Fior. I 24 und 25 (2. Jahrh. n. Chr.). Mit
Recht bezeichnet Mitteis (siehe Einl. zu Nr. 24) die Verträge, um die
es sich hier handelt, als biaypacpai xpanéZnç. Die Rollen kommen
aus einem Girobanknotariate des arsinoitischen Gaues. Leider
sind von Nr. 24 nur die Zeilenanfänge, von Nr. 25 nur die Mittel
teile der Zeilen erhalten. Nr. 24 lautet:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
BißX[i]oq)0XaHi èvKxiíueiov Apmv[oixou
TT[apà AioujKÓpou Aiovuuíou Zuu(JiKoö’jLt[iou xoö Kai
Tg XLÙ TOßi privi xoO èvecrxihxoç ò[
ã [ ZaJpaTTÍuuvoç pexà Kup[íou
[ ]ú»paç (pepvfiv èqp’ éaux^ àpTu[píou
[ ]pouç Zaßivou pexà Kupíou xoO (yuvY6v[oúç
[....] (yuveiffxiÍK<e>i àrpácpujç, xai èHeívai èK[
[TTxjoXepaíoç ‘ApuoKpaxíuJvoç ’Apaßiujv[i
èm UTTopg xópxou eiç KOTrf|v xai HTipaO’[íav
[ATuGòjç Aaípujv ó xai Zuumxpáxriç xúj èx[
aòxòv napà xoO AtuOoO Aaígovoç
ß ApTToxpaxíujv Ndxupíuuvoç Eòòai|nov[íòi (?)
dtp’ nç ô(peíX<e>i qpepvfiç èni xf) 8uTax[pi
AtuGoç Aaígujv ó xai Eúòaípuiv Ev[
àiTÒ Maxeòóviuv ibç (èxôiv) Ey oúX(f)) Yaaxpox(viipíg) òe-
[Hig ....
Aeíoç Mápuivoç ‘Hpaiòi x^ xai Z[e]pa7To0xi [
— aúxf|v Trapà xoO]
*- vgl. oben S. 413 und 406.