A
(1261) 1869 April 6
Ich werde Dir die Zukunft über Schwl[eitzer] und L[iebknecht]
schicken, und zwar sofort, falls etwas Mehreres darin ist; ich ver-
mute, Lliebknecht] wird sogleich dahin berichtet haben,
Dein F. E.
1262. Engels an Marx; 1869 April 7.
Manchester, 7. April 1869.
Lieber Mohr,
Inliegend die Briefe von Tussy und Wilhelmchen zurück. Letz-
terer bleibt seinem Prinzip treu, gegen alle Tatsachen die größte
Verachtung zu bezeigen. Wer Tatsachen überhaupt für irgend
etwas Wichtiges hält, ihnen „Rechnung trägt‘, der ist ein An-
beter des Erfolgs, ein Bismärcker. Also, und wenn Schweitzers
„Schweinereien“ so wohlfeil wären wie Brombeeren, so gäbe er
uns doch keine Tatsachen darüber, denn nach den Grundsätzen
5 der Volkspartei ist an allen diesen Tatsachen nur das Eine Wich-
tige, daß Wilhelm sie für „Schweinereien“ erklärt. Daher auch
das Resultat, daß in demselben Maße, wie die Schweinereien
Schwleitzers] kolossal sind, in demselben Maße auch die Reibe-
reien mit ihm zusammenschwinden. Die Logik des Kerls ist eben
2 so amüsant wie die Hoffnung, womit er noch immer auf die Pro-
klamation von Dir hofft, womit er zum Engel des Lichts und
Schweitzer zum Satanas ernannt werden soll.
Gut ist auch, daß er einen Aufsatz von reichlich 4—5 Bo-
gen für 1’: Groschen verkaufen will und dabei ausdrücklich
% versichert: ohne Profit. „Le representant a dit: avec du fer et du
pain on va jusqu’en Chine. Il n’a pas parl6 de chaussures.“ Und
Wilhelm nicht gesagt, wer den Schaden tragen soll, wenn man
Sachen zu */s ä */ des Kostenpreises verkauft.
Ich habe noch nicht an Meißner geschrieben und kann ihm
wo auch nicht zumuten, daß er die Wunderdinge tut, deren Lieb-
knecht sich unterfängt. Wenn Wilhlelm] erst mit einem Sach-
verständigen sich über die Druckkosten beraten, einen ratio-
nellen Preis festgestellt und sich versichert hat, daß er die Druck-
kosten aufbringen kann, so bin ich nicht abgeneigt, ihn die Sache
ws abdrucken zu lassen; sage ihm also, daß, sobald er diese Be-
dingungen erfüllen kann, an mich schreibt, und dann wollen wir
das Weitere schon arrangieren.
Snieuntojown ist sun-jown-to-Jown Sonn-abend-zu-Abend.
Das Wort hat mir viel Kopfbrechen gekostet, es sind überhaupt
% im Westfriesischen sehr schwere Sachen.
Die Bayleysche Agitation für Staatshülfe für Baumwollkultur
ist hier noch nicht so öffentlich hervorgetreten, daß darüber etwas
10*
0
Z. 9 (gegen) -—10.
19 (Also) -—29