Full text: Kritische Geschichte der Nationalökonomie und des Socialismus

344 
werk vertreten und jedem Leser zugänglich, dessen freier Blick 
nicht etwa durch scholastische Beschränktheit getrübt wird. 
List, der auch Englisch und Französisch schrieb, von Natur 
jeder pedantischen Darstellungsart widerstrebte und in der 
freieren politischen Luft anderer Staaten und namentlich Nord- 
^erikas die ungeniessbare Auslassungsweise, mit welcher das 
Deutsche Publicum heimgesucht wird, vollends verachten o-o- 
iernt hatte, — ist durch seine Schriften auch ein Muster echt 
populärer, anschaulich lebendiger und naturwüchsig frischer 
MiWheilungsart geworden. Diese Thatsache bedeutet um so 
mehr, als es nicht breit ausgetretene Theorien, sondern zu 
emem gossen Theil neue geniale Aufstellungen waren, die in 
leser Gestalt an das weitere Publicum der Geschäftsleute «m- 
laiigten. Noch heute kann eine Vergleichung des Listschon 
Buchs mit den vertrockneten, schlecht gesammelten und noch 
schlechter geordneten Compilationsfrüchten der gebrauchtesten 
Handbücher lehren, dass es sich bei den Arbeiten unseres 
Dcu^chen Nationalökonomon um ein Werk gehandelt habe, 
welches auch schon durch seine äusserliche Physionomie auf 
ein Verwachsensein mit der Zukunft der nationalen Literatur 
deutete. Dieser Umstand wird Niemandem gleichgültig er 
lernen, der da weiss, dass selbst die Geschichte der strengsten 
issenschaften lehrt, wie die bahnbrechenden Geister auch in 
Rücksicht auf die Darstellung die Hinwendung zur allgemein 
verständlichen Ausdrucks weise, mindestens aber zur unent 
stellten Nationalsprache vertreten haben. Es ist den Heroen 
der Wissenschaftsgeschichte, soweit dieselben wirklich vom 
ersten Range waren, noch in keiner Gattung eingefallen, in 
Ihrer Auslassungsform dem literarischen Chinesenthum zu hul- 
digen. 
Das „Nationale System” ist in die verschiedensten Sprachen 
übersetzt worden. Eine Amerikanische Ausgabe mit einer Ein- 
leitung von Colwell und den Anmerkungen, welche Richelot 
1 Uebersetzung beigefügt hatte, erschien noch 
1856 in Philadelphia. Eine Ungarische Uebersetzung war schon 
früh veranstaltet worden, und überhaupt hatte sich List bei 
den Ungarn auch persönlich einer sehr günstigen Aufnahme zu er- 
freuen gehabt und Z.B. auch bei Kossuth einen grossen Eindruck 
interlassen. Dem Urheber des ökonomischen Nationalitätsprin- 
cips gegenüber war diese Sympathie vollkommen am Orte und ist
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.