Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Moratorien und andere Sonderregelungen des Zahlungsverkehrs im Auslande

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Moratorien und andere Sonderregelungen des Zahlungsverkehrs im Auslande

Monograph

Identifikator:
1004499035
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-18411
Document type:
Monograph
Title:
Moratorien und andere Sonderregelungen des Zahlungsverkehrs im Auslande
Edition:
Dritte vervollständigte Auflage
Place of publication:
Berlin
Publisher:
[Liebheit & Thiesen]
Year of publication:
1914
Scope:
1 Online-Ressource (verschiedene Seitenzählungen)
Digitisation:
2017
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Frankreich
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Moratorien und andere Sonderregelungen des Zahlungsverkehrs im Auslande
  • Title page
  • Contents
  • Belgien
  • Bulgarien
  • Dänemark
  • England
  • Frankreich
  • Griechenland
  • Holland
  • Italien
  • Luxemburg
  • Montenegro
  • Norwegen
  • Österreich
  • Bosnien und die Herzegowina
  • Galizien und die Bukowina
  • Ungarn
  • Portugal
  • Rumänien
  • Russland
  • Schweden
  • Schweiz
  • Serbien
  • Türkei
  • Argentinien
  • Brasilien
  • Chile
  • China
  • Egypten
  • Kanada
  • Mexico
  • Nicaragua
  • Uruguay

Full text

FRANKREICH 
11 
Artikel 1. 
Vom Tage der Verkündigung dieser Verordnung ab und bis zu dem Tage, 
der nach der Einstellung der Feindseligkeiten festgesetzt werden wird, sind die 
den französischen Gesetzen unterstehenden Gesellschaften, die Departements, die 
Gemeinden und die öffentlichen Anstalten befugt, die Einlösung ihrer Schuld 
verschreibungen und etwaigen Falls, die Auszahlung der darauffallenden Los 
gewinne aufzuschieben. 
Diese Befugnis erstreckt sich unterschiedslos: 1. auf Schuldverschreibungen, 
die vor der Veröffentlichung dieser Verordnung einzulösen waren; 2. auf die 
jenigen, die innerhalb 60 Tagen nach Veröffentlichung dieser Verordnung ein 
gelöst werden müssen. 
Die durch die Anleihebedingungen vorgesehenen Auslosungen haben an 
dem dafür festgesetzten Tage, unter Vorbehalt der oben in Absatz 1 erteilten 
Befugnis, die Einlösung aufzuschieben, stattzufinden. Der Inhaber einer aus 
gelosten Schuldverschreibung kann verlangen, daß die Tatsache der Auslosung 
auf der Schuldverschreibung vermerkt wird. 
Der Inhaber eines gezogenen Losgewinnes hat das Recht, die Anerkennung 
seiner Forderung in Form eines nicht verzinsbaren Gutscheins oder eines Vermerks 
auf der Schuldverschreibung zu verlangen. 
Die ausgelosten Schuldverschreibungen werden unter denselben Bedingungen 
wie zuvor verzinst, und zwar bis zu dem Tage, an dem die Einlösung verlangt 
werden kann. Jedoch findet diese Bestimmung keine Anwendung auf die 
Schuldverschreibungen, deren Verzinsung, da sie einzulösen waren, mit dem 
B J l, li 1914 aufgehört hatte. 
Artikel 2. 
Die den französischen Gesetzen unterstehenden Gesellschaften sind befugt, 
die Einlösung ihrer Aktien für den Zeitraum und unter den Bedingungen auf 
zuschieben, die im vorhergehenden Artikel festgesetzt sind. 
Artikel 3. 
Während des oben angegebenen Zeitraums können diejenigen der oben 
Gezeichneten Gesellschaften, die infolge der Verhältnisse außerstande sein sollten, 
den Verpflichtungen aus ihren Schuldverschreibungen nachzukommen, die Ein- 
osung ihrer Zinsscheine aufschieben oder nur eine Abschlagszahlung auf den 
e G'ag dieser Zinsscheine leisten. 
In diesem Falle müssen sie, unter ihrer Verantwortung und unbeschadet 
es Einspruchs der Inhaber der Schuldverschreibungen vor den Gerichten, eine 
e ntsprechende Erklärung vor dem Eintragungsamt ihres Geschäftssitzes abgeben, 
und zwar 1. innerhalb 14 Tage nach der Veröffentlichung dieser Verordnung 
msichtlich der Zinsscheine, die vor dieser Veröffentlichung fällig geworden 
waren oder innerhalb dieser 14 Tage fällig werden; 2. hinsichtlich aller anderen 
insscheine wenigstens innerhalb 14 voller Tage vor ihrer Fälligkeit. 
Die Beträge, deren Zahlung kraft der obigen Bestimmung aufgeschoben 
worden ist, sind, zugunsten der Inhaber der Schuldverschreibungen, vom Tage 
er Fälligkeit der Zinsscheine ab mit 5 v. H. zu verzinsen.
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Moratorien Und Andere Sonderregelungen Des Zahlungsverkehrs Im Auslande. [Liebheit & Thiesen], 1914.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many grams is a kilogram?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.