Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917

Monograph

Identifikator:
100638653X
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-39121
Document type:
Monograph
Title:
Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917
Edition:
Vierte neu bearbeitete Auflage
Place of publication:
Berlin
Publisher:
Deutsch-Russischer Verein
Year of publication:
1912
Scope:
1 Online-Ressource (XVI, 592 Seiten)
Digitisation:
2017
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Zolltarif für die Einfuhr in Russland
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917
  • Title page
  • Contents
  • Zur Beachtung
  • Handels- und Schiffahrtsvertrag vom 10. Februar/29. Januar 1894 einschliesslich der in ihn eingefügten Teile des Schlussprotokolls vom 09. Februar 1897 in der durch den Zusatzvertrag und das Protokoll vom 28. Juli/15. Juli 1904 abgeänderten Gestalt
  • Zolltarif für die Einfuhr in Russland
  • Verzeichnis derjenigen Waren, deren Einfuhr in Russland verboten ist
  • Verzeichnis derjenigen in Kraft gebliebenen Zirkulare des Zolldepartements, in welchen die Verzollung von Waren nach ihrem Stoff angeordnet wird
  • Zolltarif für die Einfuhr im fernen Osten
  • Zolltarif für die Ausfuhr aus Russland
  • Verzeichnisse der Arzneimittel und Präparate, deren Einfuhr durch Entscheidungen des Kaiserl. Russischen Medizinalrates und des Veterinärkomitees erlaubt bezw. verboten ist
  • Verzeichnis derjenigen starkwirkenden Mittel, zu deren Empfangnahme aus den russischen Zollämtern besondere Bescheinigungen erforderlich sind
  • Tabelle der Abzüge für die Tara bei Einfuhr- und Ausfuhrwaren
  • Einige Bestimmungen betreffend
  • Vergünstigungen für die Einfuhr von Verpackungsmaterial
  • Das Verhältnis zwischen den russischen und den metrischen Massen und Gewichten
  • Das russische Zollreglement
  • Deutsch-Russischer Verein zur Pflege und Förderung der gegenseitigen Handelsbeziehungen
  • Alphabetisches Waren-Verzeichnis

Full text

44 
25 Kop. für das Pud zu beantragen, jedoch unter 
der Bedingung, dass die Herabsetzung des Zolles 
nicht früher als 2 Monate nach der Veröffent 
lichung der betreffenden Verordnung in Kraft tritt. 
Die Bestimmung in der vorstehenden 
Anmerkung zu Art. 22 des allgemeinen 
Tarifs ist durch das Gesetz vom 15. April 
1910 zeitweilig bis zum 1. September 1912 
ausser Kraft gesetzt worden (Ukasatel 
des Finanzministeriums, 1910, Nr. 19). 
Laut Mitteilung der Hauptverwaltung für indirekte 
Steuern und fiskalischen Getränkeverkauf hat der Ministerrat 
am 6. April 1910 die Vorlage des Finanzministers bestätigt, 
welche in Ausführung des Beschlusses der Ständigen Zucker 
kommission in Brüssel vom 9. Februar 1910 die Er 
hebung von Sonder- (Ausgleichs-) Zöllen 
vorsieht für Zucker, der aus Ländern stammt, in denen 
für die Erzeugung oder die Ausfuhr von Zucker Prämien 
gewährt werden. Die Verordnung, welche am 9. April 1910 
in Kraft getreten ist, enthält folgende Vorschriften: 
1. Ueber eingeführten Zucker sind den Zollstellen Ur 
sprungsatteste vorzulegen, die von den Behörden desjenigen 
Landes, aus dem er stammt, ausgestellt sind. Diese Atteste 
müssen enthalten: 
a) die Gattung und Menge des Zuckers; 
b) die Art der Verpackung sowie Zahl und Zeichen der 
einzelnen Packstücke; 
c) das Ursprungs- und Bestimmungsland des Zuckers; 
d) das Transportmittel (Eisenbahn, Segelschiff, Dampf 
schiff usw.). 
Die Atteste sollen von ihrem Ausstellungstage ab 1 Jahr 
lang Geltung haben. 
2. Der bei den Zollämtern eingehende Zucker aus allen 
Ländern, mit Ausnahme der in dem nachstehenden Ver 
zeichnis genannten, wird lediglich nach Entrichtung des 
allgemeinen Einfuhrzolls gemäss Artikel 22 des allgemeinen 
Zolltarifs abgelassen. 
3. Der bei den Zollämtern eingehende, aus den nach 
genannten Ländern stammende Zucker der dabei angegebenen 
Art wird zum inneren Verbrauch Russlands nur gegen Zahlung 
des allgemeinen Einfuhrzolls gemäss Artikel 22 des allgemeinen 
Zolltarifs und eines Sonder- (Ausgleichs-) Zolls in der an 
gegebenen Höhe abgelassen: 
Spezieller 
Gattung des Zuckers Zoll für 
das Pud 
( Rohzucker 0,06 R. 
' \ Raffinade 0,35 „ 
" Zucker, raffiniert oder von 
96° und mehr Polarisation 1,23 „ 
Zucker, unraffiniert oder 
von weniger als 96° Polari 
sation 0,93 „ 
Kandis 0,65 „ 
Ursprungsland 
Australischer Bund 
Argentinien
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Zollhandbuch Für Die Ausfuhr Nach Rußland 1906-1917. Deutsch-Russischer Verein, 1912.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

Which word does not fit into the series: car green bus train:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.