Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Rapport sur la journée de huit heures ou la semaine de quarante-huit heures

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Rapport sur la journée de huit heures ou la semaine de quarante-huit heures

Monograph

Identifikator:
1047743825
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-81714
Document type:
Monograph
Title:
Rapport sur la journée de huit heures ou la semaine de quarante-huit heures
Place of publication:
London
Publisher:
Harrison & Sons
Year of publication:
1919
Scope:
iv, 165 Seiten
Digitisation:
2019
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Chapitre I. Législation actuelle - usages et coutumes
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Rapport sur la journée de huit heures ou la semaine de quarante-huit heures
  • Title page
  • Contents
  • Chapitre I. Législation actuelle - usages et coutumes
  • Chapitre II. Attitude des gouvernments
  • Chapitre III. Application du principe
  • Chapitre IV. Recommandations

Full text

45 
$ 4, autoriser, dans certaines usines ou ateliers, les ouvriers à travailler 
au maximum 1 heure par jour et 5 heures par semaine au delà du temps 
autorisé par l’article 24 $ 1 ou par l’article 25 $ 24. 
Art. 28.—(1) Si une entreprise quelconque doit, à certaines saisons 
de l’année, faire face à un sucroit de production, ou répondre à des 
circonstances spéciales, l’Inspecteur principal de district peut dispenser 
par écrit, conditionnellement ou non, les ouvriers de 16 ans ou plus 
employés par cette entreprise, des dispositions des articles 23 et 24. 
$ (2) En accordant cette dérogation, l’Inspecteur Principal de Dis- 
triet tiendra compte du fait qu’une jeune ouvrière ou une femme ne 
doit pas travailler au delà de 10 heures par jour et de 55 heures par 
semaine, et un homme au-delà de 11 heures par jour et de 62 heures par 
semaine. ; 
$ (3) L’Inspecteur Principal de District devra, dans chaque cas par- 
ticulier, demander l’autorisation du Ministre avant d'accorder cette 
dérogation : 
(a) Si l’autorisation est accordée pour plus de 6 jours. 
(b) S'il ne s’est pas écoulé plus de 6 jours depuis l’expiration d’une 
autorisation précédente s’appliquant aux mêmes personnes, 
sauf le cas où elle ne prévoit qu’une dérogation aux disposi- 
tions de l’article 23. 
$ (4) Le Chef ou directeur d’une entreprise peut, dans les 15 jours qui 
suivent la date de cette décision, interjeter appel auprès du Ministre 
de la décision de l’Inspecteur Principal de District, en ce qui concerne 
une demande de dérogation formulée par application du $ 1. 
Toute exemption modifiée en appel, remplace celle dont appel a 
été interjeté. 
Art. 29.—(1) Dans toutes les entreprises, où, pour des raisons urgentes, 
il est souvent impossible de demander ou d’obtenir en temps voulu 
l’autorisation visée à l’article 22 $ 5, ou à l’article 28 $ 1, le Ministre 
peut autoriser, conditionnellement ou non, l’emploi d'ouvriers, con- 
trairement aux dispositions des articles 22, 23 et 24, sans que l’Inspecteur 
Principal de District délivre un permis spécial. En accordant de telles 
autorisations dont la validité ne peut être supérieure à une année et 
dont il ne peut être fait usage, pendant cette période, que pendant 24 
jours ou pendant un nombre de jours inférieur spécifié, le cas échéant, 
dans l’autorisation, on doit tenir compte de ce fait qu’un homme ne 
doit pas travailler plus de 11 heures par jour et plus de 55 heures par 
semaine. 
$2.—I] ne peut être fait usage de l’autorisation visée au $1, pendant 
plus de 3 jours consécutifs. Avant de faire usage d’une telle autorisation 
le Chef ou directeur de l’entreprise doit adresser au bourgmestre et 
à l’Inspecteur Principal de District, dans la forme spécifiée par le 
Ministre, une notification écrite, datée et signée. 4 
$3.— L'autorisation visée au $1 peut être retirée par le Ministre, si 
le Chef ou le Directeur, ou l’un quelconque des Chefs ou Directeurs 
de l’entreprise, pour laquelle l’autorisation a été accordée, ou si un 
(T65BA) = D 
 
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Rapport Sur La Journée de Huit Heures Ou La Semaine de Quarante-Huit Heures. Harrison & Sons, 1919.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.