FRANKFURTER HOF
FRANKFURT AM MAIN
{ft das Bett Ihren Wünfchen ent-
(prechend aufgemacht?‘ Wenn nicht
laffen Sie es mich willen; ich‘ bringe
ihnen Keilkiffen oder Kopfrolle, Woll-
oder Roßhaar-Matratze. Sie [ollen fich
bei uns wie zu Haufe fühlen.
Is the bed made up to your re-
quirements? If not, please let me know
your wishes. | can bring you either
bolster or wedge. wool mattress or
horsehair mattress. We want to make
you feel at home.
Le lit est-il fait ä votre satisfaction?
Si non. veuillez me faire savoir si vous
desirez rouleau ou traversin. matelas
de Jaine ou de erin. Nous tenons a
rendre votre sejour chez nous confor-
table.
ie .‚Bettkarte“, die dem Gast in anschaulicher Weise erzählt, daß er seine Wünsche bezüglich
des Bettes dem Zimmermädchen ungeniert unterbreiten möge