Full text: Völkerbund, Die Weltwirtschaftskonferenz

98 — 
En raison du nombre considérable des exploi- Owing to the considerable number of small and 
tations petites et moyennes dans l’agriculture– mediumssized agricultural undertakings-the 
où Von ne constate pas les tendances à la concen- tendency towards concentration displayed in in- 
tration des entreprises qui se sont manifestées dustry being absent-the organisation of agri- 
dans lindustrie ~ lVorganisation des agriculteurs culturists should be continued along the lines of 
devra être poursuivie selon les méthodes d’asso- association and coroperation which have already 
ciation et de coopération qui ont déjà fait leurs been tested in many countries; it may with advan- 
preuves dans de nombreux pays ; elle pourra être tage be supplemented by agreements between agri- 
utilement complétée par des ententes entre coopé- cultural and consumers’ co-operative societies. 
ratives d’agriculteurs et coopératives de consom- 
mateurs. 
Les gouvernements ont intérêt à encourager It is to the interest of Governments to encourage 
lagriculture et les associations protkessionnelles agriculture and the agricultural associations which 
qui visent à améliorer la situation de la population. have as their object the improvement ok the situa- 
En particulier, la création et le développement du tion ok the agricultural population. In particular, 
crédit mutuel seraient grandement facilités par the creation and development of mutual credit 
l’aide des Etats. would be greatly facilitatel by Government 
assistance. 
La Contérence appelle lattention des gouverne- The Conkerence draws the attention ok the Go- 
ments sur le fait que le taux élevé de lVargent et vernments to the fact that high rates of interest and 
les lourdes charges fiscales gênent la production. heavy taxation hamper production. 
3° D’autres mesures à envisager dépendent prin- 3. Other measures to be contemplated depend 
cipalement de laction législative. La Conférence chiefly on legislative action. In particular, the 
est d’avis, notamment, que les lois sociales assu. Conlerence is of opinion that social laws ensuring 
rant le bien-être et la sécurité des travailleurs doi- the welfare and security of workers should benefit 
vent profiter aux agriculteurs comme aux indus- agriculturists no less than industrial workers and 
triels et employés, sous la réserve qu’elles seront employees, it being understood that such laws must 
adaptées aux exigences spéciales de l’agriculture be adapted to the special requirements of agri- 
et aux conditions particulières de vie et de travail culture and to the special living and working con- 
des populations rurales. Elle pense, en outre, que ditions of rural populations. It is also of the 
l'enseignement agricole à tous les degrés et la for- opinion that agricultural instruction at all stages 
mation professionnelle des agriculteurs doivent and the teclmical training of agriculturists should 
kaire Vobjet des préoccupations des gouvernements receive the attention of the different Governments 
et des associations agricoles. as well as of agricultural associations. 
4° Il est désirable que toutes les entraves à la 4. It is desirable that all hindrances to the free 
libre circulation et au commerce des produits agri- circulation of and trade in agricultural products 
coles soient supprimées dans la mesure où leur should be removed, in so far as their removal does 
suppression ne constituerait pas un danger pour not endanger the vital interests of the difkerent 
les intérêts vitaux des divers pays et de leurs tra. countries and their workers. 
vailleurs. 
Dans les Etats où la protection douanière sera In those States in which Customs protection is 
maintenue, elle doit être réduite, aussi bien pour maintained, it should be reduced, both for industry 
l’industrie que pour lVagriculture, au minimum in- and agriculture, to the lowest possible point in- 
dispensable à la production ; il y a lieu de prendre dispensable to production; care should be taken to 
les mesures susceptibles d’assurer le maintien d'un assist in the maintenance of an equitable balance 
juste équilibre entre l’industrie et l’agriculture et between industry and agriculture and not to stille 
de ne pas entraver Il’une pour avantager Il’autre. one to the advantage ot the other. 
Le régime des prohibitions et des droits d’ex- The system of export prohibitions and export 
portation (sauf les taxes pergues dans Il’intérêt de duties (with the exception of taxes levied for the 
l'industrie visée) et les modifications fréquentes benelit of the. industry concerned) and frequent 
des tariks douaniers, dont les expériences trop changes in Customs tariffs, which long experience 
longtemps prolongées ont montré l'ineflicacité et has shown to be ineffectual and dangerous. should 
les dangers. doit être définitivrement abandonné. be delsinitely abandoned. 
5° L’agriculteur doit trouver sa juste rémuné- 5. The agriculturist should find his just remu- 
ration non pas dans les jeux de la spéculation, neration not through speculation but in the 
mais dans la régularité des prix lui permettant de regularity of prices, permitting him to reckon on 
compter sur un bénétice légitime de même impor- a legitimate return equivalent to that accorded to 
tance que celui consenti aux autres producteurs. other producers. 
6° Considérant, enfin, que la politique suivie en 6. Since, Hinally, the policy pursued in industrial 
matière industrielle ou commerciale exerce ses rée or commercial questions reacts on the economic 
percussions sur l’économie agricole et réciproquer situation of agriculture, and vice-versa, the Con- 
ment, la Conférence demande à la Société des ference requests the League of Nations to ensure
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.