Object: Der Briefwechsel zwischen Marx und Engels 1861-1867 / herausgegeben von D. Rjazanov (Abt. 3, Briefwechsel, Bd. 3)

50. 
(766) 1862 März 6 
erscheint als ein gentleman, verglichen mit Sir C. Lennox 
W yke. Diese Canaille entwickelt nicht nur den unbändigsten zele 
in der Ausführung der geheimen Instruktionen Pams, sondern 
sucht sich durch Lümmelei auch dafür zu rächen, daß der mexi- 
kanische Minister des Auswärtigen (jetzt abgegangen), Seßor 
Zamacona, ein ehmaliger Journalist, in dem diplomatischen De- 
peschenwechsel ihm beständig überlegen ist. Was den Stil des 
Kerls angeht, so hier ein paar Proben aus seinen Depeschen an 
Zamacona, „The arbitrary act of stopping all payments for the 
space af two years in depriving the parties interested of their x 
money for that spaceof time, which is a dead loss 
>f so much value to them.“ „A starving man may justify, 
in his own eyes, the fact of stealing a loaf on the ground that im- 
perious necessity impelled him there to; but such an argument 
2annot, in a moral point of view, justify his violation of the law, x 
which remains as positive, apart from all sentimenta- 
lity, as if the crime had not had an excuse. If he was ac- 
iually starving, he should have first asked the baker to 
assuage his hunger, but doing so (starving?) of his own 
free will, without permission, is acting exactly as the Mexi- % 
can government has done towards its creditors on the 
present occasion.“ With regard to the light in which 
you view the question, as expressed in your above named note, 
you will excuse me for stating that it cannot be treated 
of partially, without also taking into consideration the 25 
opinions of those who directly suffer from the practical 
operation of such ideas as emanating from your- 
self.“ „I had a full right to complain of having first of all 
heard of this extraordinary measure by seeing it in printed 
bills placarded through the public streets.“ „I have a duty zo 
to perform both to my own God and to that to which I am ac- 
zredited, which impels me ete.“ „I suspend all official relations 
with the Government of this Republic until that of Her Majesty 
shall adopt such measures as they shall deem necessary.“ Zama- 
cona schreibt ihm, daß die intrigues der Foreign diplomatists & 
hauptsächlich seit 25 Jahren an den troubles in Mexiko Schuld. 
Wyke antwortet ihm, daß „the population of Mexico is so de- 
graded as to make them dangerous, not only to themselves, but 
to everybody coming into contact with them!“ 
Zamacona schreibt ihm, daß die Vorschläge, die er macht, der w 
Selbständigkeit der Republik ein Ende machen und gegen die 
Würde jedes unabhängigen Staats seien. Wyke antwortet: „Ex- 
cuse me for adding that such a proposition as I have made to 
you does not necessarily become undignified and impracticable 
simply because you, an interested person, (ie. als 4 
7 30 (1)3—39
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.