fullscreen: Die technischen Hilfsmittel für den Transport zu Wasser und zu Lande von Fleisch in gekühltem und gefrorenem Zustande

importierten Lebensmittel hinreichende Gewähr biete, und daß die durch 
die Maßnahme ermöglichte schnellere Ueberführung in den Konsum nicht 
nur hygienische, sondern auch ökonomische Vorteile mit ‚sich‘ bringe, da sie 
in Zukunft auch dem Import‘ förderlich sein dürfte. 
Zollireiheit für Packleinen, Säcke und Bindfaden. — Ausfuhrzoll für Säcke. 
" Laut Gesetz vom 2. Januar 1913 ist die‘ Einfuhr! von Packleinen, Bind- 
faden zum Zubinden und Nähen der Säcke und Bindfaden zur Verwendung 
bei‘ Mähmaschinen zollfrei. 
Neue oder gebrauchte Säcke aus Packleinen unterliegen. einem Ausfuhr- 
zoll. von 5 Centavos Gold: per kg. 
Verbot der Einfuhr von Cachiporras. 
Durch. Dekret vom. 19. Dezember 1912 ‚ist außer den in Artikel 48 
des Zolltarifs aufgeführten Waffen usw. auch die Einfuhr von schweren 
Knütteln, sog. Cachiporras, verboten worden, 
Transitverkehr. 
Am 18. Juli 1912 wurde vom Präsidenten der argentinischen Republik 
ein Dekret erlassen, das den, Transport‘ von nicht nationalisierten Gütern in 
transito von oder nach den Nachbarstaaten laut nachstehender Verordnung 
regelt: Allgemeines, 
Art. 1. Es unterstehen dem Zollgesetz und Reglement: 
1. Die Eisenbahnzüge, welche beim Passieren der Grenze in das Absatz- 
gebiet der Nachbarstaaten geführt werden; 
2. die Züge, welche Auslandsware bis zu den Grenzen der Nachbarländer 
führen, um nach denselben auf dem Land- oder Wasserwege transportiert 
zu werden; und solche Züge, die aus den Grenzländern Waren zum 
Weitertransport‘ nach Uebersee importieren; 
} Fähren und Schiffe der Küstenschiffahrt, die Flüsse oder Wasserläufe 
kreuzen oder befahren, ‘die, in direkter oder indirekter Verbindung 
mit. dem ..Meer oder., der‘, Küste‘, der Nachbarstaaten stehen. 
Art. 2. Eisenbahn-Auslandsgüter in transito von oder nach den Grenzstaaten 
dürfen einzig und allein in folgenden Häfen bzw. Grenzstationen eingeführt 
und verzollt werden: 
* Zollhäfen: Buenos Aires, Rosario, La Plata, Bahia Blanca, Concordia, 
Santa Fe. 
Grenz-Zollämter: Mendoza, La Quiaca, Oran, Monte Caseros, Paso de 
los Libres, Alvear, Santa Tome und Posadas. 
Art. 3. Die Zollstelle Las Cuevas übernimmt die Bearbeitung der Gesuche 
um direkte Verzollung am Platz (despacho directo ä plaza) für Frachtstücke 
aus Chile, die auf Grund ihrer Frachtbriefe nach Zwischenstationen zwischen 
Las Cuevas und ‘Mendoza bestimmt sind, in Uebereinstimung mit den Bestimmungen 
der vorliegenden Verordnung. 
Kapitel. I. 
Transit-Handel: 
Art. 4. In Uebereinstimmung mit der Zollkonvention vom 17. Oktober Per 
1887 zwischen Argentinien und Chile, die durch Gesetz Nr. 2221 bestätigt Andenbahn. 
143
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.