fullscreen: Treaty of Commerce and Navigation between His Majesty and His Majesty the King of Roumania, with protocol, protocol of signature and exchange of notes

(4) the provision of maritime 
port, roadstead or beach services, 
including pilotage, towage, salvage 
and assistance in distress. 
The provisions of this Treaty 
shall not prevent the Roumanian 
Government from reserving to 
Roumanian ships owned wholly 
or partly by the State a special 
area in its ports for the berthing 
of these ships and for the use in 
that area of special apparatus for 
bheir refuelling and for the ware- 
housing and handling of the goods 
which they carry, it being under- 
stood, however, that this provision 
shall not be so interpreted as to 
deprive British ships of reasonable 
facilities for carrying on their 
business. 
ARTICLE 25. 
Notwithstanding the provisions 
of this Treaty neither High Con- 
bracting Party shall be required 
to admit the vessels of the other 
bo participate in the navigation 
on inland waterways which are 
not internationalised, so long as 
such waters are not thrown open 
to the vessels of any other non- 
limitrophe foreign country. 
ARTICLE 26. 
Any vessels of either of the 
High Contracting Parties which 
may be compelled by stress of 
weather, or by accident, to take 
shelter in a port of the territories 
of the other, shall be at liberty 
bo refit therein, to procure all 
Becessary stores and to put to 
368 again, without paying any 
dues other than such as would 
be payable in a similar case by 
8. national vessel. In case, how- 
ever, the master of a merchant 
121518] 
(4) exerc tarea serviciului por- 
surilor maritime, radelor si plaje- 
or, inclusiv pilotajul, remorcajul, 
salvajul gi asistenta in caz de 
pericol, 
Dispozifiunile acestui tratat nu 
vor impiedica Guvernul Romén 
le a reserva peutru vasele 
roménesti, apartinind Statului 
‘n intregime sau in parte, 0 zon} 
speciald in porturile sale, pentru 
stajionarea (moutllage) acestor 
vase gi pentru folosirea, in aceasta 
ond, de instalafiuni speciale 
pentru aprovizionarea lor cu com- 
sustibil si pentru antrepozitarea 
4 manipularea marfurilor pe care 
le transportd, fiind ingeles, ins, 
2d aceastd dispozifiune nu va fi 
interpretatd in aga fel incAt si 
lipseascd,  vasele britanice de 
inlesniri rezonabile pentru con- 
Hinuarea activitatii lor. 
ARTICOLUL 25. 
Independent de dispozifiunile 
icestui tratat, nici una dintre 
[naltele Parii Contractante nu 
va fi finutd si admitd ca vasele 
seleilalte Pari si participe la 
navigajia in apele interioare 
sare nu sunt internationalizate, 
itt timp cit aceste ape nu vor 
fi fost deschise pentru vasele 
oricirul alt stat strain nelimitrof. 
ARTICOLUL 26. 
Orice vase aparfinind fiecireia 
lintre Inaltele Parti Contractante 
sare ar fi silite din cauza vremei 
jau a unui accident de a se 
adaposti intr’un port pe teritoriul 
celeilalte Parti, vor avea dreptul 
si-gi repare avariile acolo, si-gi 
procure toate proviziile necesare 
si 8 easd din nou la larg, fird a 
plati alte dari decit acelea pe 
care le-ar plati intr'un caz similar 
an vas nagjional. Insd, in eazul 
in care comandantul vasului
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.