Full text : Girowesen im griechischen Ägypten, enthaltend Korngiro, Geldgiro, Girobanknotariat mit Einschluss des Archivwesens

142

Teil  II.  Korn-Giroverkehr.

hat  diese  Quittung  wohl  ebenfalls  zurückbehalten,  bis  die  zweite
Fuhre  ankam.  An  und  für  sich  wäre  noch  eine  zweite  Erklärung
möglich:  der  Zahler  hat  das  Ostrakon  am  15.,  da  er  noch  nicht
wußte,  daß  er  etliche  Tage  später  eine  zweite  Fuhre  bringen  würde,
als  selbständige  Quittung  in  Empfang  genommen  und  am  19.  zur
Niederschrift  der  zweiten  Quittung  dem  Speicher  wieder  vorgelegt;
indessen  ist  diese  Erklärung  hier  kaum  annehmbar,  weil  der  am
Schlüsse  stehende  Sichtvermerk  und  die  Schlußsumme  für  beide
Quittungen  gemeinsam  gilt.  Hätte  der  Zahler  die  erste  Quittung
am  15.  mit  nach  Hause  genommen,  so  würde  vermutlich  auch  diese
erste  Quittung  ihren  besonderen  Sichtvermerk  tragen.
Es  gibt  eine  Eeihe  von  Speicherbescheinigungen,  in  denen  ebenfalls ­
  mehrere  Zahlungen  untereinander  aufgeführt  werden,
jedoch  derart,  daß  bei  jeder  Zahlung  neue  Personen  erscheinen.
Als  Beispiel  möge  das  von  Zereteli  im  Archiv  V  S.  174  veröffentlichte ­
  Ostrakon  Nr.  16  aus  Theben  (189  n.  Ohr.)  dienen  :
Mé(Tpripa)  0Ticr(aupoö)  )iTi(TpoTTÓXeu)ç)  T(ev)n(|LiaToç)  k9
(Itouç)  MáçKou  ’Avt(juv(ívou)  Kaícrapoç  Zeßa(ffT)oü,  ’E(Tri)(p
'YTr(èp)  X(ápKaKoç)  óvó(paTOç)  'Kevxùj(vô'ioç)  TTe-KÚ(Jio(ç)
  (TTupoO)  TpÍT(ov)  íõ”,  Y(ív€Tat)  (iTupoO)  y'íõ".  [Ka]i
ôvó(iLiaToç)  ’AcrKXâTo(ç)  Trp(e(JßuTäpou)  Apuj(víou)  (trupoO)
TpÍT(ov)  ícT,  [Y(íveTai)]  (-rrupoO)  tÍcT.  (Kai)  óvó(paTOç)  YevepiTn(y(ioç)
  [TTeX?]aíaç  (-rrupoú)  TpÍT(ov),  Y(ívETai)  (irupoO)
f.  Ap(jLiibvioç)  (T(ea)ri(|Lieíuj|aai).
Zu  deutsch  :  „Einzahlung  in  den  Staatsspeicher  der  Gauhauptstadt ­
  aus  der  Ernte  des  Jahres  29  (Jahrgang  29),  am  19.  Epeiph.
Empfangsstelle:  (Konto  des  Steuererhebers)  für  den  Stadtbezirk
Charax^.  Steuerzahler:  1.  Psenchonsis  mit  Vs  Q12  Artabe  Weizen.
2.  Asklas  mit  Vs  Vii  Artabe  Weizen.  3.  Psenempesis  mit  Vs  Artabe
  Weizen.  Gesehen:  Ammonios.“
Vor  den  drei  Namen  steht  jedesmal  'ôvôpaToç*;  die  Zahlungen ­
  erfolgen  „namens“  der  drei  Männer.  Um  dieses  „namens“
zu  verstehen,  muß  man  sich  an  die  Stelle  des  Speicherbeamten
versetzen,  der  die  Buchung  vornimmt  und  die  Bescheinigung  ausschreibt; ­
  er  spricht  von  seinem  Standpunkte  aus:  „ich  buche  die
Zahlung  als  Gutschrift  im  Konto  des  Steuererhebers  unter  Beisetzung ­
  des  Namens  Psenchonsis  als  des  Steuerzahlers“.

vgl.  oben  S.  140  Anm.  2.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.