Full text: Girowesen im griechischen Ägypten, enthaltend Korngiro, Geldgiro, Girobanknotariat mit Einschluss des Archivwesens

394 
Teil IV. Girobanknotariat. 
P. Teb. II 472, nur enthält die àiroYpaqpn in P. Lips. I 3 KoL II, 8 
eine Erwähnung des selbständigen Girobankvertrages: díroTpáípo- 
pai — ny [nTÓpUKU nap’] auiriç K[a]Tà [ò]iaTpa((pnv) òià Tfjç èv 
‘Epp[o]ô 7ró[X]e[i] Tpa(néCTp;) [d]Tt[ò] toô [ève(JT]üù[Toç ëiouç] Kai 
privòç ÚTTÓpxouaav aÙT^ ó\ÓKXrip[o]v [ojkíav ktX. Diese Erwäh 
nung ist eben in P. Teb. II 323 und 472 als entbehrlich fortge 
lassen worden. Es gilt also der Satz: keine freiwillige dno- 
Tpaqpii ohne Beifügung des Notariats Vertrages. 
Daß der Notariats vertrag an die dnoTpacpn angeklebt wurde, 
war weder Vorschrift, noch Regel. Wollte man den Vertrag nicht 
ankleben, so legte man ihn lose als Anlage auf die dnoTpaqpn- 
Das Beifügen einer losen Anlage nannte man èTnqpépeiv èv èx- 
TÓKTiu^. War der Vertrag lose beigefügt, so wird man wohl in 
der ÒTTOTpaqpií regelmäßig auf diese lose Anlage hingewiesen haben. 
Beispiele hierfür sind P. Straßb. I 34, 16 (um 190 n. Ohr.); P. 
Lond. m S. 118 Nr. 941, 10 (227 n. Chr.); S. 119 Nr. 942, 9 (227 
n. Chr.). Die drei Urkunden sind freiwillige àíroTpacpaí eines 
durch selbständigen Girobankvertrag gekauften Besitzes. 
Der Text von 942 lautet: 
1. Empfänger: [BißX(ioq)ijXaHi) èvKT(f)cr€uuv) ‘EpiLioTroX(eÍTOu)]^ 
2. Absender : [napa AùpriXiou GeoYviúdxou] toû Kai M[új]pou 'Ep- 
paíou ToO Kai TTaOihrou ’AxiXXéuj[ç dvaTpaqpopévou èjiri TTóX(eujç) 
diTriX(iiÚTOu). 
3. Besitzanmeldung: [’A7roTp(dq)0|Liai)] eîç t[ò èjvecTTÒç C (èroç) 
M[ápKOu AupriXíou Zeounjpou ’AXeHdvòpou Kaí(Jap[oç] toO ku- 
píou cru[ve]uboKo[úvT]óç p[oi ’IjcTiòibpou dòeXqpoô pou tújv a(v- 
Tiôv) Tovécuv dvaTp(a(popévou) èn[i t]o[ú a(ÚToO) d]|Li(pó[òou] ô 
HTÓpaaa nap’ aíixoG Kaxd òiaTp(aqpí)v) xp(anáZnç) xip 
a(úxúj) C (Ixei) [ ]v xp[íxo]v pépoç oÍKÍaç Kai aúX(fiç) Kai 
Xpri<Trr|píuj(v) Kai [dv]riKÓvxuj[v] Trá[vxa)]v Kai eícTÓÒou K(ai) èH- 
óòou èv 'EppoO nóX(ei) èn[i] «bpoupíou Xißog. 
4. Beweisstück: [Thç] òè òiaTp(aq)fiç) xò dvxÍTp(acpov) èv èKxdKxiu 
òpív ènnvEYKa. 
Partner und Behörden nötig waren. War aus irgendeinem Grunde eine Ur 
schrift nicht zur Hand, so benützte man freilich auch Abschriften, z. B. in 
P. Lond. III S. 118 Nr. 941 und 942. 
» Wilcken, Archiv IV S. 459. 
* Wie in Nr. 941. Vgl. z. B. P, Lips. I 8 und 9. Die Adresse steht als 
kurze Zeile für sich allein.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.