Full text : Girowesen im griechischen Ägypten, enthaltend Korngiro, Geldgiro, Girobanknotariat mit Einschluss des Archivwesens

Griechische  Schlagwörter.

571

Dauerbesitzes  458  ff.  ;  die  tt.  des  ererbten ­
  Dauerbesitzes  461;  die  tt.
bia0riKr|ç  403.  460  f.;  die  u.  einer
Sperre  des  Erbgutes  462  f.;  die  ir.
des  Schuldvertrages  463  ff.  ;  diese  tt.
hat  noch  keine  Sperre  zur  Folge
464.  471  ;  die  tt.  der  Sperre  des  verpfändeten ­
  Besitzes  468  ff.  ;  die  ir.
é-iri  Xóaei  451  ;  die  u.  der  liturgischen
Sperre  477  ;  die  blinde  tt.  478  ;  die
Not-irapáGeoiç  474  ff.  ;  Ausführung
der  TT.  im  Besitzamte  454.
TTapaKeicrGai  =  lagern  (im  Fachwerke ­
  des  Besitzamtes)  386.  457  ;
irapdKeixai  rih  ôvópaTi  xoO  beiva
457.
napava-filvuüíTKuu  =  Vorlesen
des  Vertrages  im  Notariate  335;
vgl.  'dvaYiTviboKuu’.
TTapaTÍ0r||ill  —  ich  hinterlege  (eine
Urkunde  im  Besitzamte)  377  f.
456  ff.  ;  -irapexéGri  455.  456.  463  ;
irapaxíGripi  xó  dvopa  452.
TTapaxtupéou  316.
irapaxújpricriç  (  Abtretungsur  -
künde)  des  Katökenlandes  315.  501.
502  ;  die  tt.  vertritt  bei  Lehen  den
Kauf  499  ;  tt.  des  Nicht-Lehenlandes
486.
TrapaxujpriTiKÒv  KeqpáXaiov  315.
499.  513.
TTapéxu);  uapéHai  x^v  ßißXioGiiKriv
KoGapdv  443.
fl  èv  TTaxpiKoîç  ßißXioOfiKri  410.
iraipóGev;  xà  ôvópax’  aüxOùv  tt.
427.
TcevGfijLiepoç  414.
Treviaeiía  490f.
TtepíXudiç  des  Schuldvertrages  216.
M9.  514ff.  521;  tt.  &iaTpaq)f|ç  524;
TT.  ôcpeiXfj«;  534;  tt.  koxo  irapdKXricnv
531  ff.
irep  iXú  uu  ;  irepiéXuaa  521  ;  irepiXGeiv
Tíjv  òiaYpaçfjv,  tt.  xfiv  píoGujcnv,
TT.  xivd  531.

TriTTpácTKUJ  ;  ópoXoYúi  ireirpaKévai
Ktti  KaxuYeYpaqpTiKévai  449  ;  Treirpa-Kévai
  statt  irapaKexmpTiKévai  499.
TTÍTTTUJ;  TTéTTxujKev  eiç  Kißujxöv  280.
422.  427  ;  TréTTxcuKev  eiç  dvaYpacprjv
422.  428.
TTlTTttKlOV  128.  209.
nXateíaç  Tupvadíou  xpÚTreZa
in  Arsinoe  36  ;  TTXaxeíaç  xpd-rrela
in  Arsinoe  36;  f]  irpòç  xi^  TTXaxeía
KXeoTTaxpíou  xpdireZa  in  Arsinoe
35.
TtXivGeíov  =  Häuserquadrat  (in
Antinoupolis)  351.
TTobiupaToq  115.
ttÓXiç  =  Alexandreia  210.
TToXlTlKÓç;  TT.  xpd-rreCa,  siehe'xpd-TTeZa’;
  tt.  Xóyoç,  siehe  'Xóyoç’.
TT  Ó  p  o  ç  =  Besitz  474.
TTpaYlnaTeuópevoç;  oí  xà  ßacn-XiKà
  -rrp.  192  ;  oí  xà  àpxeía  Trp.  274.
TrpaTpareuTfiç,  Hülfskraft  des
vopdpxnç  258.  261.  TrpaYpaxeuxfiç
¿YkukXíou  262;  512.
TT  p  á  K  T  tu  p,  liturgischer  Beamter  82.
251;  haftet  für  Steuerausfälle  268;
TT.  àpYupiKiîiv  (Geldsteuererheber)
58.  84.  252;  jährl.  Vorschlagsliste
283;  TT.  oixiKtuv  (Kornsteuererheber)
57.  84.
TTpciHlç;  tt.  KuGdTTep  dx  bíxqç  323.
irpâcTiç  =  Kaufurkunde  437.  449;
=  Girobankvertrag  336.  343.  354.
357;  TT.  dui  Xüoei  451.
TTpeipag  dpTdßag  71.  112.
TTpedßuTepoi  tüùv  vetupYwv  192.
283.
TrpíajLiai;  d-rrpiaxo  als  Schlagwort  in
Kaufverträgen  440.
TTpoaipéTTiç  =  Registraturbeamter,
der  die  Rollen  aus  dem  Fachwerke
„herausholt“  410.
TTpoYpáqptu  =  mache  öffentlich  bekannt ­
  durch  Aushang  482;  xeupiç
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.