Suctemala.
Bertragsverhältnis:
Gegenfeitige Meijtbeglngtigung. SandelSahfommen vom
4. Oftober 1924. Dauer 1 Fahr, AlndigungSfrijt 3 Monate.
Das Handelsabkommen it am 3. Kuni 1926 in Kraft ae-
treten.
3ülle:
„Die Zölle find Gewicdht3zölle ueben wenigen Maß- unD
Ztückzöllen. Der Tarif fOreibt vor, meiches Getmvicht Tetveils
als Berzoßunagarunmdlade Dient
Deutfche Konfulate:
Coban (V), Ci Tumbador (V), Guatemala (K), Livingjton
(K), Quezaltenango (K), Ketalhuleu (V).
Sefchüftsiprache:
Zyamifch.
VNerfandborichriften.
Zollinhaltserfärungen:
3 ijt eine, bei der Leitung Über Belgien 2 Bolinhalkt3-
erfärungen ia Deuticher, enalifcher oder franzöfticher Sprache
Heizufügent.
Wenn Sendungen die Anfehrift eimer Mitteläperfon
3. B. einer Bank tragen, empfiehlt es fich, danchen auf Dem
Pafet felbft und auf der Patketfarte auch Namen und Woh-
Huma Dde8@ eigentlichen. Embfänager8 anzıuaeben.
onfulatsfakturen:
in Sendungen find bealaubiate Aonfıtlatäfakturen beizut-
Ügen.
Die Konfulatafakturemn find in fünffacher Ausfertigung
auf vorgefchriebenen Yormularen in fpanifcher Sprache mit
Wertangabe in U.S.A.-Dokarwährung einzureichen, unter
Beifügung ver kaufmännifchen Faktura (Dreifach). Die Han:
SelSrechnungen miüffen anfdliehend an Den: Fakturenwert
gefrennt, Die Fracht und Spefen bis Bord Dampfer Ham:
burg, die Verficherungsprämien [owie die Fracht und Koften
ab Verfhiffungs- bi8 Singangshajen Guatemala aufmwmeifen
Diefe Angaben find aleichlautend auch in den Aonfulats:
'aftıren anzugeben:
Bei der Ausitelhng der Konfulatztfakturen find folgende
Borfchriften zu beachten:
„. Die Konfukatsfakturen find In fyanifcher Strache 41
KOreiben und müffen enthalten:
1.die Kaffe des Schiffes,
2.Die NMotionalkitätsflagge,
3.Dden Namen Des Schiffe,
4. den Namen des SchijfSfithrer8S,
5. den Namen des Konfignators,
6. Den Hafen, nach dem die Waren gehew Follen.
Xm Ginzelnen nit entfprechenden Unterfcheidungen:
1. Zeichen, Gegenzeichen und Nummern der Frachtititcke,
2. die Art der Verpacdung (KXifte, Ballen, Fälfer 1110.),
3.die Zahl der Frachtitücke im Ziffern und Buchitahen,
1.da8 Brarttogewicht für jede Art bon Srachtitücen in
_ Ziffern und Buchitaben,
5. daS Bruttogeivicht, Da Gewicht mit Innerer Nan-
{Oließung oder daZ Nettogewicht, in Ziffern vDer Buch»
itaben, für jede Warengattung, welche in den Fracht
ltücken enthalten ijt, je nachdem Der Boll auf Grund
jener Gewichtsangaben erhoben wird,
A die Anzahl der einzelnen Stüde von Waren (in Ziffern
und Buchjtaben), weiche den Aoll nach Diedem Makitab
entrichten,
"Die Majffe, den Namen und das Material der Waren
nach Maßgabe der Bezeichnung im BZolltarif und Den
beigefügten Warenverzeichnifien und, falls fie nicht
darin benannt {ind, die Angabe des KRohjojfes, Der
Sorm und der fonitigen für die Aufltarifierung Nöfigen
Ginzelbeiten.
Guatemala
den Wert jeder einzelnen Warengattung und die Ge:
Jamtfumme der Frachtjtücke,
den. Namen des Ortes ver Ausitellung ver Faktura,
daS entfprechende Datum und die UnterfeOrift Des Ber:
frachters oder AbfenderS mwebit der eidlichen Sıflärung,
daß der Ynhakt der Faktura in allen Teilen richtig it,
und daß Der Ausiteller fiH den Beftimmungen Der Ge:
febe Des Landes bezüglich der Ungenauigkeit oder Un-
richtiafeit der Aanaaben in den Fakturen untermwirfkt.
8
7
Sind zivei oder mehr Ballen, Aijten, Fäljer oder andere
Berpacungen zu einen Frachtftitk verbunden, fo ift Diefer
Umstand in der Konfulatafaktura zum Ausdruck zu bringen,
au8genommen {oldhe Waren, weide ihrer IHatırr nach In
diefer Form verbackt find, mie Stangeneifen, Röhren,
Bleche, Eimer, Mafjchinenteile und andere von ähnlicher Be-
chaffenheit.
Die Konfule dürfen Fakturen, weiche diefjfen ErforDder-
iffen nicht ent{prechen, nicht Geglaubigen.
€3 find die amilichen, bei den Konfulaten erhältlichen
Kakturenbordrucke zu benußen. . Da
Giarreichunagort: BerichifiunagsShafen.
annDfjCMENTE:
Die KAonnoffemente müjffen beglaudbigt werden, und zwar
find zwei Originale und zwei Kopien bporzuflegen. An Drder-
berkadumngen fur nicht zuiäffig.
UrfprungsSzeugniffe:
Für Waren franzöfifchen Urfprungs find Urfprungszeutg-
niffe beizufitaen, da danm Aollermäßiaung eintritt.
Koftfendungen;
MWoftfendungen erfordern feine Ronfulatsfakturen. €%
genügt, wenn Die HandelSfaktura dreifach dem zwujtänDdigen
Konfjulat zwed8 Beglaubigung vorgelegt wird. Jede Polt-
Faftura muß am Schluß folgende Alaufel enthalten:
„El infrasquito .....- de la casa de comercio .....
de esta ciudad, declara y jura que son ciertos todos l10s
particulares que en la presenle factura se consignan.
sujetandose a las leves de Guatemala nor eualquiel inexactitud
Oo ilegalidad “
tonfulatägebühren:
Kongulatafakturen 8 Prozent, bei oftpaketen 8 Prozent,
Sana minbdeiteng % Dollar: Komnoffemtente: 1 Dollar.
Zolvorichriften.
Muiter für Handlungsreifende: n
Xeder Handlungsreilende hat ein Yuentitätszeuanis von be:
immter Form voraumweifen das bei Ausländern Ionfularifch
yijiert fein muß. Ferner wird eine Gebühr von 25 QYuekßales
(= ameritfan, Dollar) für Handlungsreijende, die in Sua-
temala arbeiten wollen, feitnefebt, Sie ailt für fedhs Monate
vom Tane der Sinreite ab. Die Muiter werben gegen Bürg-
ichaft oder Ointerleauna des Bollbetrages, der bei der Musfuhr
2urüderitatiet wird, eingelaflen Für eine Friit bon zwei Mo-
Hafen, die auf Antrag aweimal um ie zmei Monate verlängert
merden Iann. ,
Gandlungsreifende, die aus dem Yuslande fommen
brauchen feine Koniulatsfaktur über ihre Muilter vorzulenen:
wobl aber müllen He eine Xilte der don nen mitaeführten
Yaırltor narleaen.
zulpflidtige Briefe: .
Brieffendungen mit zollpflichtigem Snhalt müffen entweder
eine Umhüllung haben, die one Verlegung zur Prüfung
des Inhalt3Z geöffnet merbden fann, oder ce8& muß auf der
AHufichrift der Vermerk jtehen:
„L’expediteur autorise FPouverture du Dresent envoi en
vue de la verifieation“
BR