Object: Werke und Schriften bis Anfang 1844 (1,2.1930)

(31) 1840 Mai 29 
243 
vielle für mich empfindliche gänge vielmahls handlen müssen wo ich 
5chpätter bereyt habbe — aber nichts bedaure ich mehr als das ich mir 
und die meinige von W[estphalens] so hab behandellen lassen — und 
hier ist das Mänliche personal nicht den handelenden theil. — ich achtete 
mir selbst zu Hoch als das ich in einen Brief an dir je etwas davon er- 
wähnt — Seit dreyviertel jahr wurde der H. S[chlink] verschont und ich 
muste an allem Schuld habben so betret in ein halbes jahr niemand unsre 
Schwelle — selbst neujahr kam niemand und der gutte landgerichtsrath 
durfte uns nicht mehr besuchen, wie die Faml[ille] W[estphalen] das Un- 
19 glück betraf ging [.?.]?) um zu trösten unsre Mädchen gingen 14 Tage 
[danach] hin um Ihre theilnahme zu bezeigen, in der Zeit [.?.]?) der 
Herman er ging Edgar besuchen er traf eines [. ? .] Jeny in Edgars 
Zimmer den in Famille [. ? .] wurde er gahr nicht aufgenommen benam 
sich [wie] [. ? .] eine vornehme Fremde und Schprach [. ? .] winnen 
— ist dies den ein betragen, das man verdauen kan nie wirst du die Mora- 
liche opfer für deine Famillie bringen, welche wir alle für dir gebracht — 
Das Glück kan dir lächelen und du kanst mit deinem gutten Herzen 
[.?. ] was du deine Geschwister glaubst Schuldig zu seyn [.?.] 
aber das was wir alle für dir geduldet und gel [itten, kannst] du nie er- 
2 setzen — ich mus sagen Carl [. ? . ] begreiffe, man kan in ein Mäd- 
zhen welches ma[n] liebt, die Schönste und erhabendste Tugenden an- 
erke[nnen], doch hat jede Famillie einen grundzug welche sich [.?.] 
verhältnisse gleicht bleibt — die der Famille W [estphalen] ist, das exal- 
terte, kein juste millieu findet da nicht Stat — entweder wird man in die 
Himmlische Sfären versetzt oder man mus sich mit den abgrund begnü- 
gen — so ist mit den H. S[chlink] den Brief wo W. von H. S[chlink] 
habben wurde an mir geschrieben, und diese wahr der art das jeder ver- 
nünftige mensch damit zufrieden seyn kan, sonst würde ich Sie Ihnen nicht 
mitgetheilt habben, und ich erinnere mir den ausdruck wo H. S[chlink] 
jo sagt es wäre weit entfernt von Ihm eine Dame die algemein geliebt und 
geachtet wäre beleidigen zu wollen — (nun frage ich dir was hat dies mit 
den gutten Ruf gemein) so verhält es sich und du kanst den brief lesen 
wen du herkomst — Wen klatschereyen in meiner art wäre ich hätte dies 
alles dir längst und noch vielmehr gesagt So leid mir’s thut dies alles 
5 sagen zu müssen, so mus es doch einmahl vom Herzen, und wie der Him- 
mel wieder klar und Heitter wird, wen er sich des gewitters entlässet So 
kan ich auch wieder alles geduldig ertragen wen mein Herz sich einmahl 
luft gemacht hat — und ist es eine innige überein Stimmung der. Seele 
mit dir Carl, welches diesen Zauber hervorbringt, so wäre mir’s eine un- 
ın möglichkeit die jeny ein hartes Wort zu sagen, es ist mir immer als könte 
ich damit dein Herz brechen — dies Schreibe ich auch meine übermensch- 
liche geduld zu — 
[Nun] zu der kalte wirklichkeit, ich kan nicht umhin die Bemerkung 
[zu machen], das ich nur den brief bekomme, wen der inhalt [.?.1]1%9 
# ist, und mir vielleicht sorgen komen zu erfreuen [.? .] hätte — — ich 
überschicke dir ein Zeuchnis des H. [.? . 1] soltes du nicht auf diese 
!) Fohl ich hin 
?) Etwa kam 
2 Etwa unerfreulich
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.