Orts- und Sachregister 5.3
Anschauungsmittel 50—52 Ausrufungszeichen bei befremd-
Ansichtssendungen 40. 65 lichen Ausdrücken 231 f; am
Anspielungen im Text 212. 284. 285 Schluß eines Zitates 271
Antiochien 221 Ausschluß (Setzersprache) 309. 311
Antiqua (Druckschrift) 280. 305 Ausschnitte aus Zeitungen 157 f.
Antiquariatskataloge 40 166. 168
Antwerpen 16 Ausstattung eines Buches 301. 302.
Ap in Familiennamen 45 304 — 306
Apostelgeschichte 221 Auszüge 93. 162—169; s. Kollek-
Apostolat der Wissenschaft 119 f taneen
Apparat, gelehrier 103. 104; in Autograph 209. 217
Textausgaben 285—289, 211. Autor und Verleger 293 -— 303:
222. 229. 319 Wahl des Verlegers 293 f; Ho-
Arabische, nicht römische Ziffern norarfrage 294 —297; Höhe der
beim Zitieren 267 Auflage 297 f; neue Auflagen
Arbeit, persönliche 145—147; s. 298 f; andere Vereinbarungen
Selbsttätigkeit; schriftliche 71— 299—302; Verlagskontrakt 302 f
110. 10. 11. 23. 52. 54 Autorenkatalog 42
Arca studiorum 181 Autoritätsbeweis 261 f
Archäologie 136. 138. 198. 199
Archirvforschungen 114 f Bandwurmartikel 291 f
Argument, negatives (ex silentio) Bandzahl 43. 267. 272 f
208 f Bayern 138
Art der Veröffentlichung 290—292; Bearbeitungen von den Quellen zu
des Zitierens 264 —274 unterscheiden 130 f; eines Textes
Artikel im Ordnungswort 44, 48 46
Artikel in Zeitschriften 103 f. 290 Bedeutung des Gegenstandes bei
—0992 der sachlichen Ordnung 243 ; der
Aufbewahrung der Kollekıaneen Quellenschriften 153; des Zi-
178—181 tates 261 f
Auffassung fremder Ausführungen Bedürfnisse der Gegenwart und
6. 60. 77; bei Wunderberichten Themawahl 119 f
238—9240; s. Verständnis Begriffsbildung durch die Dispu-
Auflage 43. 267; Bezeichnung 267. tation 59
298 f; Höhe 297 f; neue 298 f. Beharrlichkeit 146 f. 328
303; neueste benutzen 156 Beherrschung des Gegenstandes
Ausdauer 146 f. 328 60. 245
Ausdrücke, charakteristische 266; Beilagen eines Buches 301. 309 ; wis-
-sweise, populär-wissenschaftliche senschaftliche der Zeitungen 103
102 f Beirut 69
Aushängebogen 307. 316 Beispiele sammeln 165. 166; von
‚Auslassungen im Text ‚224. 225, Zeitbenutzung 147 f
231. 286; bei der Korrektur 307 Belehrung beim Rezensieren 89
Auslegung 187; s. Verständnis Belgien 20. 21. 22. 96
37.