Full text: El comercio y los comerciantes

LOS COMERCIANTES 
231 
portancia en relación con las comarcas concurrentes, saber 
establecer rápidamente la comparación de movimiento, y, por 
consiguiente, hacer los cálculos de pesos, medidas, cambios, 
fletes y descuentos, en una palabra, conocer á fondo la con 
tabilidad; necesita estar impuesto, no sólo sobre los produc 
tos, sino también sobre el consumo y sobre los mercados co 
merciales. Si se trata de una noticia financiera, debe darse 
cuenta de la repercusión que tendrá sobre el crédito y sobre 
todo lo que de él depende; de ahí, la necesidad de haber es 
tudiado economía política y las ciencas financieras. Si se trata, 
en fin, de una noticia política, necesita preguntarse lo que re 
sultará de ella para el mundo de los negocios. Todos estos 
razonamientos, todos estos cálculos y deducciones, ha de ha 
cerlos rápidamente, porque en este siglo de concurrencia te 
legráfica internacional, desgraciado del que llegue después de 
los otros» (1). 
En su estudio At Wholesale, «El comercio al por 
mayor», M. Bartlett hace unas cuantas observacio 
nes que recomiendo á la atención de todos. 
M. Bartlett és un americano dedicado al comercio 
de la quincalla. Habla como hombre de experiencia 
y he aquí las reglas que formula. Exige de la direc 
ción, habilidad financiera; apreciación justa de las 
cualidades de las mercancías y de los hombres; co 
nocimiento de la situación actuál, no sólo de la loca 
lidad, sino en general; facultad de prever, no sólo las 
condiciones del momento, sino las necesidades del 
porvenir; y, en fin, no es la última de las condicio 
nes, el espíritu de organización. Naturalmente, los 
hombres que poseen estas cualidades, son muy 
raros. 
(1) Estudios sobre la Enseñanza comercial, Revue des 
Deux Mondes, 1906.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.