Full text: Girowesen im griechischen Ägypten, enthaltend Korngiro, Geldgiro, Girobanknotariat mit Einschluss des Archivwesens

494 
Teil IV. Girobanknotariat. 
A 
Xavaveùç ¡Lir|T[p]òg ’OpffáiTOç iriç TTcTecroúxou. ‘H òià toO npò 
TOÚTOu òiaffxpiíjiLiaTOç ã naxà)(v) toO èvÓTOu êiouç GeoO 
'AòpiavoO òià d:[T]opavó|nou 7rapá(0e(yiç) Zuvfpacp^v êGeio 
YuvaiKi 'HpoÚTi TTacrTa»0[T]oç TTerecroúxou pr|Tpòç Gevripa- 
KXeía[ç] àiTÒ inç aiJinç Kiópnç? ôi’ fjç ÚTraXXáíJffei rrpòç inv 
éauTTiç qpepvnv uávia, ôcra êxet, xai ocra díXXa èàv èrri- 
KTiícrriTai. 
(Hand 2) 'HpaKXeíò(riç) (Teari{|aeía»pai). 
(Hand 3) ’loúXioç [ ] 
Z[ (Je](j(ímeíuijuai). 
Zu deutsch; „Seite 30. (Besitzblatt für) Sansneus, Sohn der 
Orsais, Enkel des Petesuchos. Die Niederlegung (seines Papiers 
im Fachwerke) geschah in Gemäßheit der vorhergehenden Auflage 
der Bestandsliste am 1. Pachón des 9. Jahres des verstorbenen 
Hadrian durch den Staatsnotar. (Gegenstand): er hat einen Vertrag 
errichtet seiner Ehefrau Herus. Ihr Vater heißt Pastoys, Sohn des 
Petesuchos; ihre Mutter heißt Thenherakleia. Frau Herus ist ge 
bürtig aus dem vorgenannten Dorfe. Durch diesen Vertrag ver 
pfändet^ er ihr zur Sicherung der von ihr eingehrachten Mitgift alles, 
was er besitzt, und alles andere, was er noch hinzuerwerben sollte.“ 
Die Worte òià toO irpò toútou òiacTTpiúpaToç zeigen, daß 
der vorliegende Eintrag aus Anlaß einer Neuauflage der Be 
standsliste niedergeschrieben worden ist. Da alle òiaffTpújpaTa der 
selben Rolle das nämliche Dorf betreffen (siehe oben S. 4881), so 
ist dieses Dorf bei dem Einträge für Sansneus gar nicht benannt; 
wenn es also von der Ehefrau heißt, sie sei duo Tfjç aÓTpç Kiúpriç, 
so ist darunter das Dorf der ganzen Rolle zu verstehen. Die eigent 
liche Niederlegung der Papiere geschah selbstverständlich nicht 
òià aTopavopou 3, d. h. nicht eigentlich auf Grund der dvaTpacpp 
des Staatsnotariates (siehe oben S. 416), sondern in erster Linie 
auf Grund der dnoTpacpfi des Sansneus, der eine Selbstbelastung 
seines Besitzes vornahm. Ein gleichlautender Eintrag muß in der 
Buchstabenrolle H desselben Dorfes für Frau 'HpoOç ausgeführt 
worden sein. Herakleides und Julius N. N. haben die Richtigkeit 
der Übertragung in die Neuauflage nachgeprüft und bescheinigen 
* vgl. Wilcken, Archiv IV S. 563. 
* vgl. Weiss, Pfandrechtliche Untersuchungen I S. 95. 
® Ähnliche Ausdrucksweise in der Bestandsliste P. Oxy. II 274, 41.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.