Full text: Girowesen im griechischen Ägypten, enthaltend Korngiro, Geldgiro, Girobanknotariat mit Einschluss des Archivwesens

Griechische Schlagwörter. 
573 
(TiTOTrapaXiíiaTrTTiç 58. 
(J TT o V ò r| = Pächtergabe 78. 
(TTaepóç; (TT. des Kleruchen 164. 
aTe(paviKÓv = Kranzgeld 139. 
Itoccç ’A0rivâç TpaneCa in Ar- 
sinoe 35. 
ciTOixeiov 489. 
CTTpaxriYÓç; obersterVerwaltungs- 
beamter des Gaues 60. 198. 370; 
erteilt grundsätzliche Genehmigung 
für Saatdarlehen 134 ; Oberbe 
hörde für den Staatsspeicher 173 ; 
Oberbehörde für das Besitzamt 293 ; 
nicht zuständig für die òrmooíujuiç 
der Handscheine 295. 298; zu 
ständig für die Not-TrapdBecTiç der 
Handscheine 475 f.; empfängt vom 
dpxibiKaarn? Entscheidung in 
Sachen der biHLiocTÍujaiç 299; emp 
fängt die kut’ oÍKÍav à-iroypacpai 370. 
(TUYYpctcpÓ; a. bócfeujç 245; Ehe- 
(TUYYPCupi^ 299; a. ù-iroGiÎKriç 308; 
a. baveíou 311 ; a. àirocTTaCTÍou 437 f. 
449. 
CTuYYpotqpotpúXaH (Hüter); Lite 
ratur 281 ; Absterben desselben 278 ; 
Verschwinden 282; privater Ur 
kundenverwalter 281. 438; dva- 
Ypacpn-Vermerke der Hüterverträge 
419 f. 421. 428. 
auYXiÁtpriCTiç 287; Behandlung der 
ôUYXibprioiç-Urkunden durch den 
àpxibiKoaxiíç 296; a. statt uapa- 
XiúpricTiç 499. 
(TulißoXov 7. 39. 175. 
(TuvaYopaíTTiKÒç nupóç 70. 
(TuvaXXaYMaTOYpácpoç278.284; 
ist öffentlicher Privatnotar 301. 
277. 419. 
crvjvaXX(X(T(Juu ; auvriXXaxóxeç = 
Vertragspartner 427. 
CTÚvòouXoç 136. 
CTuveuòoKéuj; uuveuboKoOvxoç xoO 
beîva 447. 
duVKoXXncOjLioç = Aktenrolle 412. 
= Vertragsurschriftenrolle des No 
tariates 433. 
CTúvíravTi XÓYUJ 161. 
(JuvTaHi|iOV 259. 
(TÚVTaHiç 16. 
ŒUVTÎjaridiç = Schätzung; Schät 
zungsausschuß 245. 
ó aucrxaOeiç irpòç xtû YP^tp^íiu 
= Dolmetscher 433. 
(TcppaYÍç = Siegelung 58. 
crÚJ|Lia 277. 325; o. xfiç óiroYpaqrfiç 
329. 330. 
Zujxiípioç = Monat Payni 65. 
xapéXXai èXeuGepiúcreuuv 283. 
xajueíoV = Fiskus 77; = Staats 
speicher 123. 182 ; = Hausgutkasse 
199. 201; xpaueZa Tapeíiuv in Ar- 
sinoe 27ff. ; iepuuxaxov xapeîov = 
Hausgutkasse 202. 
xcxSiç KaxoiKiKií 499. 
X (i O’(TU); xéxaKxm 249 ff. 
xeXeióuj; verschiedenartige Bedeu 
tung des Wortes 534. 
xeX 6 uj ; xeXeiaGu), Schlagwort im 
éiríaxaXpa 305. 
xéXoç; X. éK(TxcícTeu)ç 18; x. ùuoGïî- 
Kr|ç 511; X. ¿ykukXíou, siehe '¿y- 
kukXíou’; X. KoxoXoxiaiLUûv 499. 512. 
xeXújVíiç 250. 
xeXuuviKf] (xxéXeia 172. 
xexpaKlç; x. Y^vopévriç irpoKTi- 
púHeujç 201. 
xexp(X|urivoç 414. 
xiOrim = setze einen Vertrag auf 425. 
xijLiJÍ statt TTapaxiüpTicriç 499. 
xó KO U xpiuißoXeiou 521. 
XÓf^OÇ (TUVKOXXf)(Tl|LlOÇ 413. 
XOTrápxnç; Mitwirkung des x. bei 
Saatdarlehen 134. 
xoTrapxia; im arsinoit. Gaue 50f.;
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.