Griechische Schlagwörter.
573
(TiTOTrapaXiíiaTrTTiç 58.
(J TT o V ò r| = Pächtergabe 78.
(TTaepóç; (TT. des Kleruchen 164.
aTe(paviKÓv = Kranzgeld 139.
Itoccç ’A0rivâç TpaneCa in Ar-
sinoe 35.
ciTOixeiov 489.
CTTpaxriYÓç; obersterVerwaltungs-
beamter des Gaues 60. 198. 370;
erteilt grundsätzliche Genehmigung
für Saatdarlehen 134 ; Oberbe
hörde für den Staatsspeicher 173 ;
Oberbehörde für das Besitzamt 293 ;
nicht zuständig für die òrmooíujuiç
der Handscheine 295. 298; zu
ständig für die Not-TrapdBecTiç der
Handscheine 475 f.; empfängt vom
dpxibiKaarn? Entscheidung in
Sachen der biHLiocTÍujaiç 299; emp
fängt die kut’ oÍKÍav à-iroypacpai 370.
(TUYYpctcpÓ; a. bócfeujç 245; Ehe-
(TUYYPCupi^ 299; a. ù-iroGiÎKriç 308;
a. baveíou 311 ; a. àirocTTaCTÍou 437 f.
449.
CTuYYpotqpotpúXaH (Hüter); Lite
ratur 281 ; Absterben desselben 278 ;
Verschwinden 282; privater Ur
kundenverwalter 281. 438; dva-
Ypacpn-Vermerke der Hüterverträge
419 f. 421. 428.
auYXiÁtpriCTiç 287; Behandlung der
ôUYXibprioiç-Urkunden durch den
àpxibiKoaxiíç 296; a. statt uapa-
XiúpricTiç 499.
(TulißoXov 7. 39. 175.
(TuvaYopaíTTiKÒç nupóç 70.
(TuvaXXaYMaTOYpácpoç278.284;
ist öffentlicher Privatnotar 301.
277. 419.
crvjvaXX(X(T(Juu ; auvriXXaxóxeç =
Vertragspartner 427.
CTÚvòouXoç 136.
CTuveuòoKéuj; uuveuboKoOvxoç xoO
beîva 447.
duVKoXXncOjLioç = Aktenrolle 412.
= Vertragsurschriftenrolle des No
tariates 433.
CTúvíravTi XÓYUJ 161.
(JuvTaHi|iOV 259.
(TÚVTaHiç 16.
ŒUVTÎjaridiç = Schätzung; Schät
zungsausschuß 245.
ó aucrxaOeiç irpòç xtû YP^tp^íiu
= Dolmetscher 433.
(TcppaYÍç = Siegelung 58.
crÚJ|Lia 277. 325; o. xfiç óiroYpaqrfiç
329. 330.
Zujxiípioç = Monat Payni 65.
xapéXXai èXeuGepiúcreuuv 283.
xajueíoV = Fiskus 77; = Staats
speicher 123. 182 ; = Hausgutkasse
199. 201; xpaueZa Tapeíiuv in Ar-
sinoe 27ff. ; iepuuxaxov xapeîov =
Hausgutkasse 202.
xcxSiç KaxoiKiKií 499.
X (i O’(TU); xéxaKxm 249 ff.
xeXeióuj; verschiedenartige Bedeu
tung des Wortes 534.
xeX 6 uj ; xeXeiaGu), Schlagwort im
éiríaxaXpa 305.
xéXoç; X. éK(TxcícTeu)ç 18; x. ùuoGïî-
Kr|ç 511; X. ¿ykukXíou, siehe '¿y-
kukXíou’; X. KoxoXoxiaiLUûv 499. 512.
xeXújVíiç 250.
xeXuuviKf] (xxéXeia 172.
xexpaKlç; x. Y^vopévriç irpoKTi-
púHeujç 201.
xexp(X|urivoç 414.
xiOrim = setze einen Vertrag auf 425.
xijLiJÍ statt TTapaxiüpTicriç 499.
xó KO U xpiuißoXeiou 521.
XÓf^OÇ (TUVKOXXf)(Tl|LlOÇ 413.
XOTrápxnç; Mitwirkung des x. bei
Saatdarlehen 134.
xoTrapxia; im arsinoit. Gaue 50f.;