Full text: Die Kaufkraft des Geldes

334 
Anhang zum X. Kapitel. 
offensichtlich zum Ausdruck kommt, so haben wir dies nur noch bei den 
Proben 2, 4 und 6 darzustellen. 
Probe 2 sagt uns, daß, wenn alle Handelsverhältnisse übereinstimmen, 
auch deren Index mit letzteren übereinstimmen muß, d. h. wenn 
Q Z ~QL q* ’ 
dann ist auch 
!-■ 
Es handelt sich nun um die Frage, welche Folge für die p zutrifft, wenn 
wir vorstehende Bedingung als bei den Q zutreffend annehmen. Die Ant 
wort ist offensichtlich: 
2Vx Ql 
Pi = H x = _ flj = kS Vl Q 2; h 
(erhalten durch Substitution von ücQ 2 für Qi> yon ^62 für Qi usw. und kH., 
für Hi) = 
^PzQz — PzQi 
Die letzte Form ist von der vorletzten abgeleitet, und zwar durch Multi 
plikation des Zählers und des Nenners mit k und durch Substituierung von 
für kQ 2 , Q[ für kQZ usw. 
p 
Die resultierenden beiden Formeln für -5^ stellen Probe Nr. 2 in den 
P 2 
Bedingungen dar, denen sich die Preise anpassen müssen. Man wird in diesen 
Formeln diejenigen erkennen, welche in § 7 des Anhanges zum II. Kapitel 
zur Erörterung gelangten und deren Bedeutung daselbst erklärt wurde. Es 
wurde dort gezeigt, daß jedwede Veränderung in G oder in U oder eine 
gleichmäßige Veränderung in allen Q oder irgendeine Kombination dieser 
Veränderungen durch die Verkehrsgleichung auf das Preisniveau in der 
Weise einwirkt, wie es in nachstehender Formel ausgedrückt ist: 
P1 ^PiQi __ ~PiQ% 
Pz -SPzQi ^PzQz 
So schreibt die Verkehrsgleichung Probe Nr. 2 selbst vor, denn nach den 
grundlegenden Theoremen, die die Verkehrsgleichung uns lehrt, variieren 
die Preise direkt wie G und U sowie umgekehrt wie die Q und die einzigen 
Formen von Indexziffern, die diese Veränderungen getreu widerspiegeln, 
d. h. die direkt mit G und umgekehrt mit den Q variieren (wenn wir an-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.