Full text: Rapport sur l'organisation de l'enseignement industriel en Allemagne et en Suisse

— 220 — 
Ecoles élémentaires supérieures ayant quatre classes; 
Ecoles bourgeoises (jBürgerschulen) ayant six à sept classes. 
Les premières ne donnent que celte partie de l’enseignement que, d’après 
les règlements de l’État, tout enfant doit acquérir, savoir : l’instruction reli 
gieuse, la lecture, l’écriture, le calcul, le chant, et pour les filles les ouvrages 
de leur sexe. A l’occasion de la lecture, on doit apprendre aux élèves ce qu’il 
y a de plus important sur les sciences naturelles et sur la forme du globe ter 
restre. 
Comme accessoires, les enfants peuvent apprendre, suivant la contrée, la 
taille des arbres, l’éducation des abeilles, l’élève des vers à soie, la culture jar 
dinière, etc. 
Les lois de l’État rendent l’instruction obligatoire dans ce degré de l’ensei 
gnement. 
Règlements pom' l’instruction primaire. — On trouve dans l’ouvrage intitulé 
Organisation politique des écoles primaires allemandes (1) pour les provinces*alle 
rna nd es , hongroises, lombardes, vénitiennes et dalmates les prescriptions sui 
vantes : 
«Art. 30. Tous les enfants, garçons ou filles, aisés ou pauvres doivent fré- 
« queuter l’école, depuis l’âge de six ans jusqu’à celui de douze ans accomplis. 
« Chaque école paroissiale ou communale doit tenir un état exact du nombre 
«de ces enfants, basé sur les registres de baptême. L’instituteur et le délégué 
« local font chaque année, aux vacances d’automne, un relevé par maison et par 
«famille, des enfants existants. 
«Art. 310. Le Gouvernement, tenant beaucoup à ce que les fabricants ne 
« manquent pas de bras et à ce que les parents pauvres ne soient pas privés du 
«gain légitime que leurs enfants peuvent faire,mais attachant une égale impor- 
« tance à ce que les enfants ne soient pas élevés dans une grossière ignorance, 
«mère de tous les vices, il y aura lieu de prendre des mesures convenables 
« pour que les enfants reçoivent de leur directeur spirituel et de l’instituteur i’en- 
«seignementindispensable, soit le soir, soit les dimanches et jours de fête, 
« moyennant une indemnité payée par les fabricants ou par les parents. 
« On veillera à ce que les enfants ne soient pas admis, sans nécessité, à tra 
il y ailler dans les fabriques avant l’âge de neuf ans. 
« Dans les campagnes les directeurs spirituels et les instituteurs devront orga- 
« niser un enseignement gratuit les dimanches et jours de fête, pour les enfants 
« de treize à quinze ans. » 
(l) Politische Verfaltung der deutschen Volkschulen. Vienne 1847-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.