43
Abschn. 9. Der ptolemäische aiToXÓToç.
V. Chr.) deutlicher: errKTToXriv )aeT[aKo]|ii(Tai Trpòç Númov xòv cr it o-
XÓTov TOÛ ‘HpaKXeoTToXÍTou. Wenn man nicht annehmen will,
daß der gesamte herakleopolitische Gau zu dieser Zeit nur einen
einzigen Staatsspeicher besessen habe, was nicht nur an sich,
sondern auch namentlich nach P. Hib. I 117 (siehe unter 2) sehr
unwahrscheinlich ist, so muß dieser mioXÓTOç als Ober-ffixoXó-
YOÇ über den mxoXófoi der verschiedenen Staatsspeicher (Gruppe
Nr. 3) gestanden haben.
2. crixoXôfoi von Unterbezirken eines Gaues. Erwähnt
wd P. Hib. I 117, 2 (um 239 oder 214 v. Chr.) ó upòç xoîç
6n(aaupoîç) xoO Kuuixou. Fraglich ist allerdings, ob dieser Beamte
den Titel ctixoXótoç führte; immerhin ist der Kioixou xóttoç ein
Unterbezirk des herakleopolitischen Gaues (Grenfell und Hunt,
P. Hib. I S. 8), und der genannte Beamte ist gemäß seinem Titel
für den Speicherdienst dieses Unterbezirks bestellt. In seinem
Bezirke liegen, wie sein Titel besagt, mehrere ßpcraupoi.
In einem anderen Beispiele P. Magd. 37 + 11 = Archiv IV
8. 561 (um 225 v. Chr.) begegnet ein ctixoXótoç, dessen Amtsbezirk
eine pepíç ist; um die Örtlichkeit dieser pepíç festzustellen und
damit den Dienstsprengel dieses ctixoXótoç klarer zu fassen, bedarf
der Papyrus einer näheren Betrachtung. Ein Getreideschiff fährt
von Alexandreia nilaufwärts, um Getreide aus Oberägypten zu
holen. Bei Acppoóíxpç ttóXiç (in der Nähe des Faijum) wird die
große Raa des Schiffes durch Sturm arg beschädigt. Mit Mühe
schleppen die Schiffer das Schiff bis zum õppoç xoö ’Apcnvoixou,
und nun richtet der Kapitän ein Gesuch an die zuständige Behörde
(unter der Adresse des Königs), das Schiff mit Getreide schon
dort im ôppoç befrachten zu dürfen, um die Zeit, die zur Instand
setzung der Raa nötig ist, auf diese Weise auszunutzen. Hätte
das Schiff die beabsichtigte Fahrt nach geschehener Instandsetzung
fortsetzen müssen, so würde die im ôppoç auf die Instandsetzung
verwendete Zeit verloren gegangen sein. Das Bittgesuch lautet
(Z. 12ff.) also: béopai ouv croö, ßaöiXeO, upocrrúEai Aioqpdvei xmi
axpaxpTÚJi, è7TiCTKéij;aa0ai irepi xoúxmv kuí, éàv et Tpácpuj dXpGf),
cruvxáEai Eócppávopi xmi aixoXÓTUJi xf^ç xáxm pepíòoç TepiO’ai
xò ttXoíov kxX. Mahaffy, der den Papyrus im Archiv IV, S. 56 f.
erklärt, bringt zutreffend den ôppoç xoö Apcnvoixou mit einem Nord-
kanale in Verbindung, der aus dem Faijum nach dem Aphrodito-
‘ vgl. die Bemerkungen und Berichtigungen von Wileken, Archiv IV S.50f.