Full text : Der Wirtschaftskrieg

79

liches  Land  oder  an  «inen  Feind  oder  für  deren  Gebrauch ­
  oder  zu  deren  Gunsten  zu  liefern  oder  von
ihnen  zu  beziehen,  ferner  Güter,  Waren  oder  Kaufmannsgut ­
  unmittelbar  oder  mittelbar  an  eine  Person ­
  oder  für  deren  Gebrauch  oder  zu  deren  Gunsten
zu  liefern  oder  von  einer  Person  zu  beziehen,  um  sie
nach  einem  feindlichen  Lande  oder  an  einen  Feind
oder  aus  einem  feindlichen  Lande  oder  von  einem
Feinde  zu  befördern,  sowie  mit  Gütern,  Waren  oder
Kausmannsgut  zu  handeln  oder  sie  zu  führen,  die
für  ein  feindliches  Land  oder  einen  Feind  bestimmt
find  oder  aus  einem  feindlichen  Lande  oder  von  einem
Feinde  kommen.
(8.)  Es  darf  einem  britischen  Schiffe  nicht  erlaubt ­
  werden,  nach  einem  Hafen  oder  Platze  in
einem  feindlichen  Lande  zu  fahren,  dort  anzulaufen
oder  mit  ihm  in  Verbindung  zu  treten.
(9.)  Es  darf  kein  kommerzieller,  finanzieller
oder  sonstiger  Vertrag  oder  eine  derartige  Verpflichtung ­
  mit  einem  Feinde  oder  zu  seinen  Gunsten  abgeschlossen ­
  oder  eingegangen  werden.
(10.)  Es  dürfen  mit  einem  Feinde  keine  Geschäfte ­
  abgeschlossen  werden,  wenn  sie  ktrdj  eine
Kabinettsorder  verboten  sind,  die  auf  Vorschlag
eines  Staatssekretärs  erlassen  und  veröffentlicht  ist,
selbst  wenn  sie  sonst  gesetzlich  oder  nach  dieser  oder
einer  anderen  Verordnung  erlaubt  wären.
5.  Wer  in  Zuwiderhandlung  gegen  das  Gesetz
eine  der  vorbezeichneten  Handlungen  begehen,  unterstützen ­
  oder  fördern  sollte,  macht  sich  eines  Vergehens
schuldig  und  wird  demgemäß  bestraft  werden.
6.  Indessen  sollen,  wenn  ein  Feind  ein  Zweiggeschäft ­
  in  einem  britischen,  verbündeten  oder  außerhalb ­
  Europas  gelegenen  neutralen  Gebiete  besitzt,
Geschäftsabschlüsse  durch  ein  solches  Zweiggeschäft
vlder  mit  einem  solchen  Zweiggeschäfte  nicht  als  Geschäftsabschlüsse ­
  durch;  einen  Feind  oder  mit  einem
Feinde  behandelt  werden.
7.  Keine  Bestimmung  in  dieser  Verordnung
soll  so  angesehen  werden,  als  wenn  durch  sie  Zahlungen ­
  von  Feinden  oder  für  deren  Rechnung  an  Personen, ­
  die  in  unseren  Ländern  wohnen,  ein.Geschäft
oder  Gewerbe  betreiben  oder  sich  aufhalten,  verboten
würden,  wenn  diese  Zahlungen  von  Geschäften  herrühren, ­
  die  vor  Ausbruch  des  Krieges  abgeschlossen
oder  anderswie  erlaubt  sind.
8.  Keine  Bestimmung  in  dieser  Verordnung  soll
so  verstanden  werden,  als  wenn  durch  sie  etwas  verboten ­
  würde,  was  durch.  Unsere  Genehmigung  oder
durch  die  in  Unserem  Namen  von  einem  Staatssekretär ­
  oder  vom  Handelsamt  erteilte  Erlaubnis  ausdrücklich ­
  gestattet  wird,  ohne  Rücksicht  darauf,  ob
solche  Erlaubnis  einzelnen  Personen  besonders  erteilt ­
  wird  oder  der  Bekanntmachung  gemäß  auf  Gesellschaften ­
  von  Personen  Anwendung  findet.
9.  Diese  Verordnung  soll  die  Verordnung,  betreffend ­
  den  Handel  mit  dem  Feinde,  Nr.  2,  genannt
werden.

Licence  granteck  by  ttie  Secretary  of  State,
September  22,  1914,  uncker  tbe  Tracking  with  the
Enemy  Proclamation,  No.  2,  permitting  certain
Payments,  Exchange  Transactions  and  Receipts.
Whereas  etc.  etc..  .  .
Now  I,  the  Right  Honourable  Reginald  McKenna,
one  of  His  Majesty’s  Principal  Secretaries  of  State,
hereby  anthorize  such  persons  as  may  be  empowered
by  the  Lords  Commissioners  of  His  Majesty’s  Treasury
in  that  behalf  to  make  such  payments  and  to  carry
out  such  exchange  transactions  for  the  benefit  of  persons ­
  resident  in  an  enemy  country  as  their  Lordships
may  from  time  to  time  sanction,  or  to  receive  payment
of  monies  from  persons  resident  in  an  enemy  country
in  such  cases  as  their  Lordships  may  from  time  to
time  sanction.
Licence  granted  by  the  Board  of  Trade,  September ­
  23,  1914,  under  the  Trading  with  the
Enemy  Proclamation,  No.  2,  permitting  Payment ­
  of  certain  Fees  in  respect  of  Patents,
Designs  and  Trade  Marks*).
Whereas  etc.  etc..  .  .
“The  express!  on  ‘  enemy  country'  in  this  Proclamation ­
  means  the  territories  of  the  German  Empire
and  of  the  Dual  Monarchy  of  Austria-Hungary,  together
with  all  the  Colonies  and  Dependencies  thereof.
„The  expreseion  ‘  enemy  ’  in  this  Proclamation
means  any  person  or  body  of  persons  of  whatever
nationality  resident  or  carrying  on  business  in  the
enemy  country,  but  does  not  include  persons  of  enemy
nationality  who  are  neither  resident  nor  carrying  on
business  in  the  enemy  country.  In  the  case  of  incorporated ­
  bodies  enemy  character  attaches  only  to  those
incorporated  in  an  enemy  country.”
And  whereas  it  was  also  declared  by  the  said
Proclamation  that  from  and  after  the  date  of  the  said
Proclamation,  all  persons  resident,  carrying  on  bussiness,
or  being  in  His  Majesty’s  Dominions  were  prohibited
from  doing  certain  acts  therein  more  specifically
referred  to:
And  whereas  it  was  further  declared  by  the  said
Proclamation  as  follows:  —
“Nothing  in  this  Proclamation  shall  be  taken  to
prohibit  anything  which  shall  be  expressly  permitted
by  Our  licence,  or  by  the  licence  given  on  Our  behalf
by  a  Secretary  of  State,  or  the  Board  of  Trade,  whether
such  licences  be  especially  granted  to  individuals  or
be  announced  as  applying  to  classes  of  persons.“
And  whereas  it  appears  desirable  to  graut  the
licence  hereinafter  set  out;
Now  therefore  the  Board  of  Trade,  acting  on
behalf  of  His  Majesty,  and  in  pursuance  of  the  power
reserved  in  the  said  Proclamation,  do  hereby  giye  and
graut  licence  to  all  persons  resident,  carrying  on
business,  or  being  in  His  Majesty’s  Dominions,
To  pay  any  fees  necessary  for  obtaining  the  graut,
or  for  obtaining  the  rehewal  of  Patents,  or  for  obtaining
*)  Aufgehoben  durch  Verordnung  vom  4.  November  1914,  stehe
Seite  106.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.